Translation of "hai rinunciato" in English


How to use "hai rinunciato" in sentences:

Hai rinunciato al tuo viaggio, non perderai anche l'università!
Go on, go on. Hey, look, you gave up your boat trip, now you don't want to miss college, too, do you?
Quest'uomo ti condurrà alla vittoria a cui hai rinunciato con tanta facilità.
This man will lead you to the victory which you have forsworn so easily.
Perché hai rinunciato al tuo diritto ad avere un avvocato?
I'm curious why you've refused your right to an attorney.
Ci hai rinunciato la prima volta che hai infilato il tuo cazzo in Maxine, Lotte.
Well, you gave up that claim after the first time you stuck your dick in Maxine, Lotte.
Hai rinunciato al paradiso per stare con me.
You blew off heaven to kick it with me.
Ma tu non hai rinunciato alla scienza un bel giorno?
You didn't just give up being a scientist one day, did you?
Hai rinunciato a una moglie che è diventata una vacca e a 2 mocciose.
Yeah, your bitchy wife and your stupid daughters!
Risentita piu' per questo che per il marito e i figli ai quali hai rinunciato.
Resents you more than the husband and children you gave up to it.
Hai rinunciato a un terreno sicuro per un colpo mortale.
You have sacrificed sure footing for a killing stroke.
Sei stata tu che hai rinunciato.
It was you, you gave up.
Hai rinunciato al diritto di essere creduto, Charlie.
You've given up the right to be believed.
Tutto cio' a cui hai rinunciato, tutto cio' a cui ho rinunciato io...
Everything you've given up, everything I've given up-
E cio' che e' peggio... e che non hai rinunciato al mio letto per quello di un'altra donna,
What makes it worse... is that you have not forsaken my bed for that of another woman,
Hai rinunciato ai tuoi poteri per Grace.
You gave up your abilities for grace.
Hai... rinunciato al tuo ragazzo e al posto da protagonista nella recita scolastica?
Uh, have you given up your boyfriend and the le I in the school play?
Hai rinunciato al tuo articolo su Oliver per questo?
You gave up your article on oliver for this?
Hai rinunciato ad essere Freccia Verde.
You've all but given up on the green arrow.
Il giorno in cui sei entrata nel server della NASA, e hai scaricato informazioni riservate, e' stato il giorno in cui hai rinunciato a quei diritti.
The day you hacked into the nasa mainframe and downloaded classified information -- that was the day that you gave up those rights.
Hai rinunciato a qualcosa per far funzionare una relazione.
You gave something away to make a relationship work.
Dimmi, perche' hai rinunciato subito invece di aprire il negozio di bici?
You know, why did you leave in the first place instead of opening the bike shop?
Mi rimarrebbe sempre l'idea che per causa mia hai rinunciato a una delle università più prestigiose del paese, capisci?
And I'd always know in the back of my head that I was the reason that you didn't get a big-time Ivy League shot at the world, you know?
Apprezza il fatto che hai rinunciato alla tua vita per starle più vicino?
She appreciate the fact that you've given up your life in order to be closer to her?
Riceverai comunicazioni di marketing da noi se hai richiesto informazioni da noi o acquistato beni o servizi da noi e, in ogni caso, non hai rinunciato a ricevere quel marketing.
You will receive marketing communications from us if you have requested information from us or purchased services from us and, in each case, you have not opted out of receiving that marketing.
Dopo il modo in cui hai rinunciato a Ian.
After the way you sacrificed Ian.
Per lei hai rinunciato alla liberta'... e ora per lei morirai.
You gave up your freedom for her. And now you will die for her.
Perché hai rinunciato a tutti quei soldi nel settore privato per venire a lavorare qui?
Why'd you leave all that money in the private sector to come work down here?
Hai rinunciato a tutto per me.
You gave up everything for me.
Quindi, sei tornato alla tua fede, e hai rinunciato alla nostra?
So have you returned to your faith, renounced ours?
Ci hai rinunciato quando hai deciso di abbandonarmi.
You gave that up when you gave me away.
Per cosa hai rinunciato a quei soldi?
What did you give up that money for?
Hai rinunciato a tutto per lei.
You gave up everything for her.
O forse tu stesso, in cuor tuo, hai rinunciato ai nostri dei per convertirti al dio-Cristo?
Or have you, in your heart, already renounced our gods and turned to the Christ-God?
Ho dato per scontato tutte le cose a cui hai rinunciato per... stare con me.
I took for granted all the things you gave up in life to... be with me.
Perché hai rinunciato a fare l'artista?
Why'd you give up on becoming an artist?
Hai rinunciato a tutto solo per non lasciarmi sola.
You gave up a hell of a lot just so I wouldn't be alone.
Ma tu hai rinunciato già a troppe cose.
But you're already giving away too much.
Non sei nella posizione di poter fare richieste, hai rinunciato a qualunque appiglio potessi trovare
You're in no position to make demands. You gave up any leverage you might've had when you walked in with the mask.
Hai rinunciato alla tua vita per proteggerlo.
You gave up your life to protect him.
Oh, ti prego, hai rinunciato troppo in fretta.
Oh, please, you've never given never a chance.
Tu hai rinunciato a tutto quello che ho io e lo rivuoi indietro.
You gave up everything that I have, and do you want it back?
Eri cosi' decisa a rimanere su quella montagna, poi ci hai rinunciato.
You were so hellbent on staying on that mountain, then you just gave up.
Hai rinunciato a quel diritto uccidendo Armstrong.
I think you waived that right when you shot Armstrong.
So che hai rinunciato a una promozione.
I heard you turned down a promotion.
Hai rinunciato a tutto per me e ora mi sei contro.
You've given up everything for me and it's turned you against me.
E non hai rinunciato a ogni forma di intimita' nel periodo di Quaresima?
And have you not foresworn intimacy for Lent? - Yes.
Hai rinunciato a questa chiesa per una bottiglia di whisky.
You gave this church up for a bottle of whiskey.
E' vero che hai rinunciato e lascerai che Mr Barrow la passi liscia?
Is it true you've given in and let Mr Barrow get away with it?
Quando ti sei arresa, hai ceduto, sei fuggita, hai rinunciato.
You gave in, you gave up, you fled, you quit.
1.7768669128418s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?